【公式】横浜市観光情報サイト - Yokohama Official Visitors' Guide

2023年9月29日 掲載

~唯一無二の時空間を堪能~横浜の至宝 三溪園での宿泊体験【限定2組】/Don't miss this once-in-a-lifetime opportunity to enjoy a stay at Yokohama's treasure, Sankeien Garden (limited to 2 groups)

三溪園

三溪園 三重塔 初秋

三溪園、それは人気観光スポットが数多ある横浜でも、唯一無二の魅力と価値を誇る、重要な歴史遺産です。

生糸貿易で財をなした実業家の原三溪が、“美しい自然の風景は皆で楽しむべき共有財”であるとの思いから、この庭園を開放したのは1906年、今から117年前のことです。
17万5千m²の広大な敷地には、三重塔や茶室など、京都や鎌倉などから移築された歴史的建造物(※)が巧みに配置されています。そして、梅、桜、蓮、紅葉など四季折々の花や草木が古建築の魅力を一層際立たせています。
※2023年現在、国重要文化財建造物10棟、横浜市指定有形文化財建造物3棟ほか全17棟

2007年には、このような古建築とそれを取り巻く自然環境が一体となった庭園全域も文化財として評価され、国の名勝に指定されています。

今まで誰も経験したことのない三溪園内の文化財建造物での宿泊をはじめ、国指定名勝庭園の貸切散策、重要文化財の特別公開など今回のためにご用意した特別プログラムにより、ここでしか味わえない日本文化を体験していただきます。

  • 三溪園 紅葉の遊歩道(聴秋閣と三重塔)
  • 三溪園 臨春閣

Sankeien Garden is an important historical heritage site that boasts unique charm and value even in Yokohama, which has many popular tourist spots.

Hara Sankei (pen name; his real name Hara Tomitaro), a businessman who made his fortune through the raw silk trade, opened this garden to the public in 1906, believing that “a beautiful natural landscape is a common property that should be enjoyed by all.”

Historical buildings relocated from Kyoto and Kamakura are artfully arranged on a vast site of 175,000 square meters. For example, there are a three-story pagoda built in 1457 and a tea room said to have been built by Oda Uraku, Oda Nobunaga's younger brother. In addition, seasonal flowers and plants such as plums, cherry blossoms, lotuses, and autumn leaves enhance the charm of the old building.

As of 2023, there are 17 historical buildings, including 10 national important cultural properties and 3 tangible cultural properties designated by Yokohama City.

In 2007, the entire garden, which combines these old architectural buildings with the surrounding natural environment, was recognized as a cultural property and designated as a national scenic spot.

As a new proposal that utilizes this historical and cultural heritage, we will sell a special accommodation experience at Sankeien Garden as a high-value-added travel package for people both in Japan and overseas.

三溪園
宿泊体験プラン

三溪園 臨春閣 住之江の間
会期/
Date and time
  • 2023年10月31日(火)15時から11月1日(水)15時まで
  • October 31, 2023 (Tuesday) 15:00 to November 1, 2023 (Wednesday) 15:00
会場/
Venue
宿泊棟/
Accommodation buildings
  • 鶴翔閣、白雲邸(2組限定)
  • Kakushokaku or Hakuuntei (limited to 2 groups)

行程概要/Itinerary

初日
  • 宿泊者指定場所にお迎え
  • ホテルニューグランド着(原三溪についての学びの時間)
  • 三溪園着
  • 国指定重要文化財 臨春閣での観月
  • 夕食(特別メニュー)
  • 夜間庭園散策
The 1st day
  • Pick up guests at designated location
  • Arrival at Hotel New Grand. Meet the head of the Hara family and learn about Hara Sankei
  • Arrival at Sankeien
  • Watch the moon at Rinshunkaku, an important national cultural property and normally closed to the public
  • Special menu Michelin-starred dinner with seasonal themes
  • Night garden stroll
  • 臨春閣での観月/Watch the moon at Rinshunkaku
二日目
  • 早朝散策
  • 呈茶体験
  • 朝食
  • 宮大工体験
  • 宿泊者指定場所にお見送り
The 2nd day
  • Early morning walk in the garden
  • Tea ceremony experience by Per Oscar Brekell, a certified Japanese tea instructor, at Shunsouro
  • Breakfast
  • Miya carpentry tourism program; a valuable opportunity to observe the carpentry work of miya carpenters and experience their secret techniques.
  • Transport guests to designated location
  • 日本茶伝道師 ブレケル・オスカル氏による「呈茶体験」/Tea ceremony experience by Per Oscar Brekell, a certified Japanese tea instructor, at Shunsouro
  • 宮大工体験/Miya carpentry tourism program

P R